No exact translation found for الوثائق الالكترونية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الوثائق الالكترونية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • iv) Validez legal de los documentos electrónicos
    `4` القيمة القانونية للوثائق الإلكترونية
  • El modo de proceder seguido consiste en reconocer la equivalencia funcional de los documentos electrónicos y los “documentos en papel” siempre que existan garantías de su conservación y su integridad.
    والنهج الذي اعتُمد يتمثل في الاعتراف بالتكافؤ الوظيفي للوثائق الإلكترونية والوثائق الورقية في حالة وجود ضمانات تكفل تخزينها وسلامتها.
  • Sería útil a los fines informativos saber qué bibliotecas depositarias recibían únicamente documentos en formato electrónico.
    ومن المفيد أن نعرف ما هي المكتبات الوديعة التي لا تتلقى سوى الوثائق الإلكترونية.
  • En especial con respecto a los documentos electrónicos, es más exacto hablar de la necesidad de incluir referencias cruzadas en los documentos y de facilitarlos juntos, que de la necesidad de adjuntar un documento a otro.
    وفيما يتعلق بالوثائق الإلكترونية على وجه الخصوص، فإن من الأصح الحديث عن الإحالة المتقابلة للوثائق وإتاحتها بصنفيها في نفس الوقت بدلاً من الحديث عن إرفاق الوثائق بعضها ببعض.
  • En mayo de 2005, la Biblioteca presentó “United Nations Pulse” el pulso de las Naciones Unidas, un nuevo instrumento para difundir información que se centra en la información, las publicaciones y los documentos en línea del sistema de las Naciones Unidas más recientes.
    وفي أيار/مايو 2005، أصدرت المكتبة نبض الأمم المتحدة (UN PULSE) وهي أداة جديدة لنشر المعلومات تركز على المعلومات والمنشورات والوثائق الالكترونية التي أصدرتها منظومة الأمم المتحدة لتوها.
  • Las disposiciones contempladas provienen en lo esencial de la Ley Modelo de la CNUDMI, que tienden a reconocer la equivalencia funcional de los documentos electrónicos y las diferentes categorías de documentos en papel.
    والأحكام المتوخاة تستند أساسا إلى قانون الأونسيترال النموذجي، الذي يهدف إلى الاعتراف بالتكافؤ الوظيفي بين الوثائق الإلكترونية وأنواع مختلفة من الوثائق الورقية.
  • La Oficina llevó a cabo un allanamiento a primeras horas del día en los locales de las partes, lo que permitió encontrar pruebas en forma de correspondencia y otros documentos electrónicos.
    وأجرى المكتب عمليات تفتيش مباغتة لمقرات الأطراف أسفرت عن كشف أدلة على شكل رسائل بالبريد الإلكتروني وغير ذلك من الوثائق الإلكترونية.
  • Fuera de Europa, también hay instrumentos con disposiciones similares relativas a los datos personales, como la Ley de documentación electrónica y protección de la información personal del Canadá.
    ويوجد أيضا خارج نطاق أوروبا صكوك تتضمن أحكاما مشابهة للتعامل مع البيانات الشخصية، مثل القانون الكندي لحماية البيانات الشخصية والوثائق الإلكترونية.
  • Se ha experimentado con éxito en la sede del Tribunal un proyecto de servicio electrónico de suministro de documentos a la Sala de Primera Instancia y a los abogados defensores, que actualmente se encuentra en la fase de aplicación.
    وأُجري بنجاح اختبار مشروع نموذجي في مقر المحكمة لتقديم خدمة الوثائق الإلكترونية إلى الدوائر الابتدائية ومحامي الدفاع وهو حاليا في مرحلة التنفيذ.
  • Después del CRIC 5, el grupo examinará los resultados pertinentes de esta reunión que se presenten en el informe del CRIC sobre su quinta reunión.
    ويواصل أعماله في المقام الأول بالوسائل الإلكترونية/الوثائقية.